若米知识 > 影视 > 灰姑娘电影台词英文版、灰姑娘电影里灰姑娘的妈妈教灰姑娘的那句经典台词是什么?_?

灰姑娘电影台词英文版、灰姑娘电影里灰姑娘的妈妈教灰姑娘的那句经典台词是什么?_?

导读灰姑娘电影里灰姑娘的妈妈教灰姑娘的那句经典台词是什么?_?优质回答Anne Hathaway Somebody To Love by N/A Can anybody find me somebody to love Each morning I get up I die a little Can't barely stand on my fe...

今天若米知识就给我们广大朋友来聊聊灰姑娘电影台词英文版,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

灰姑娘电影里灰姑娘的妈妈教灰姑娘的那句经典台词是什么?_?

灰姑娘电影里灰姑娘的妈妈教灰姑娘的那句经典台词是什么?_?

优质回答Anne Hathaway Somebody To Love by N/A Can anybody find me somebody to love Each morning I get up I die a little Can't barely stand on my feet. Take a look in the mirror And cry, lord what you're doing to me. I've spent all my years believing in you, but I just can't get no relief. Won't somebody, somebody, can anybody find me, somebody to love. Got no feel I got no rhythm I just keep losing my beat I'm okay I'm alright Ain't gonna face no defeat I just gotta get out of this prison cell One day I'm gonna be free Lord somebody Somebody Can anybody find me somebody to love (She works hard) Everyday I try and I try and I try But everybody wants to put me down They say I'm going crazy They say I got a lot of water in my brain Got no common sense I've got nobody left to believe (Find her somebody to love x6) (Can anybody find me) Somebody To Love (Find me somebody to love x5

灰姑娘之舞动奇迹 台词

优质回答1.

Mary的“姐姐”:

you may live in the 90210,but you're still a zere.

你或许住在90210(美国加州比弗利山的邮区号),但你其实 只是个零。

Mary:

We live in the 90211,genius.

我们其实住在90211,你真天才。

2.教跳舞的老师:

It's one thing to dance with your feet.It's another thing to dance woth your heart.

用脚跳舞是一回事,有心跳舞又是另一回事。

3.Joey Parker:

Okay, your energy's about a five,but I need a ten.

好吧,你们的活力只有一半,但我要的是满分活力。

4.Tami的表哥:

No mess too messy.

没有收拾不了的。

5.Joey Parker:

There goes the wicked witch of the west.Maybe she took her broomstick

坏心的女巫走了。或许她带走了她的扫把。

6.Mary:

Thanks for all the dance move,but I'm done dancing.

你教我那些舞步,但我不在跳舞了。

7.Mary:

That's funny,beacause you said you forgot why you even started dancing, untill you met me.

真可笑,因为你告诉我你都忘了你当初为什么跳舞,直到遇见我。

8.Joey Parker

So why don't you bring yourself up here and show me why I remember.

所以你为什么不上台来,秀给我看为什么我记起来了。

9.Dominique Blatt:

Don't be my frienemy.

别当我亦敌亦友。

10.Dominique Blatt:

your are showing off Mary.

你太爱现了Mary.(要我说就是嫉妒)

本人认为这些还挺经典的

《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们.帮个忙啊.

优质回答中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.

把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.

灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。

stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.

快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.

虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.

可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.

灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

没有什么我相信的事情,什么也没有!

Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that.

亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

Cinderella: Oh, but I do.

噢,但我确实是这样想的。

Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

Cinderella: Why then, you must be.

为什么你一定在。

Godmother: Your fairy godmother Of course. Now let's see, hmm.now.the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.

你传说中的教母?当然,现在让我看看。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.

噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and.

是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。拥有它。

Cinderella: MidnightOh, thank you.

午夜?噢,你。

Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.

噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

Cinderella: Oh, I understand, but.it's more than I ever hoped for.

哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.

祝福你,我的孩子,玩得开心。

At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

Cinderella: Oh, my goodness!

噢,天啊!

Prince: What's the matter

什么事?

Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.

午夜了,快到午夜了。

Prince: Yes, so it is.But why

是的,但又怎样呢?

Cinderella: Goodbye.

再见。

Prince: No, no,wait, you can't go now.

不,等等,你现在不能走。

Cinderella: Oh, I must, please, I must.

噢,我必须走。

Prince: But why

但为什么呢?

Cinderella: goodbye.

再见。

Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you Wait, please wait! Wait!

不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

Cinderella: Goodbye.

再见。

The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.

第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

Cinderella: Please wait! May I try it on

请等等!我可以试一下吗?

Stepmother: Oh, pay no attention to her.

噢,别理她。

stepsister1: It's only Cinderella!

她仅仅是灰姑娘!

stepsister2:Impossible.

不可能。

stepsister1: She's out of her mind.

她疯了。

stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.

是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.

当然你可以试试,我的女士。

Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do

噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?

Cinderella: But perhaps this would help.

但这或许有点帮助

Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.

不,不。现在什么都帮不了。

Cinderella: You see, I have the other slipper.

你看,我有另一只拖鞋。

Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.

王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

英文版:

Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda.

Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl.

"You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say."

"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.

After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes.

"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella."

"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"

Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.

One day, an invitation arrived from the palace.

"Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation.

"The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make.

"Am I invited too, stepmother" asked Cinderella.

"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"

"Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"

"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother.

"Oh," said Cinderella, sadly.

"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."

'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.

The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.

Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.

Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens.

"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire.

"What's to stop you" asked a voice.

"Who's that" asked Cinderella, looking around.

"I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going."

"But how" asked Cinderella. "What can you do"

"Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball.

She sat down.

"Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these"

"Yes," said Cinderella, mystified by the request.

"Off you go, then."

When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside.

"Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach.

The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.

Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried.

"In you get," said her fairy godmother.

"But I can't go like this," said Cinderella.

"Like what" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."

Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet.

"Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you"

"By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself."

"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.

Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared.

"Who is she" people asked, including her stepmother and stepsisters.

The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it"

"Almost midnight," he answered.

"Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!"

"You can't. Not now," said the Prince.

"I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.

The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate.

"Was a beautiful girl just driven out of here" he asked the guard.

"No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered.

"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.

The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball.

"Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him."

"Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."

The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."

The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.

First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies.

He finally arrived at the stepmother's house.

"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on.

"Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."

Griselda tried the shoe, but her toes were far too long.

"Is there anyone else" asked the Prince.

"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball."

"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.

Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper.

"Oh!" they cried. "It fits!"

The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.

Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.

The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.

灰姑娘 2015 电影台词"坚强而勇敢,仁慈而善良"英文

优质回答英文台词:“have courage and be kind”

”仁慈而善良“直译:“strong and brave, kind and kind”

“have courage and be kind”这句话是灰姑娘的妈妈去世前跟灰姑娘鼓励她的一句话。

《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,凯特·布兰切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麦登、海伦娜·伯翰·卡特等主演。

影片改编自同名动画电影《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。

该片于2015年3月13日北美与中国大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在中国市场斩获约1.8亿票房 。

扩展资料:

故事简介:

母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。

王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。

她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的最爱辛德瑞拉。

参考资料:百度百科-《灰姑娘》

看完本文,相信你已经对灰姑娘电影台词英文版有所了解,并知道如何处理它了。如果之后再遇到类似的事情,不妨试试若米知识推荐的方法去处理。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.rm2g.com/yingshi/77483.html

作者: 若米知识

若米知识为您提供最全面的生活百科网站大全,主要为您提供数码、汽车、财经、美食、财经、科技、健康、教育、创业、电商、影视、百科等资讯信息,在这里可以找到您所需的答案,解决您所困惑的问题。
朴树的经典歌曲
这是什么电影啊
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部