若米知识 > 科技 > autorue

autorue

导读斗鱼可以和别的鱼混养吗最佳答案斗鱼不可混养,易产生伤亡,在好斗鱼类中,以斗鱼最为著名。为了和敌人作斗争,常常不顾自身生命,常做孤注一掷。斗鱼在静止状态时,颜色比较...

今天若米知识就给我们广大朋友来聊聊autorun是什么,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

斗鱼可以和别的鱼混养吗

斗鱼可以和别的鱼混养吗

最佳答案斗鱼不可混养,易产生伤亡,在好斗鱼类中,以斗鱼最为著名。为了和敌人作斗争,常常不顾自身生命,常做孤注一掷。斗鱼在静止状态时,颜色比较暗晦;

当它为了获取配偶的欢心或搏斗发怒时,全身和鳍立即放出带有眩惑样的金属光彩,并用口撕咬它的敌人。当你把两尾雄斗鱼同置于一个水族箱内,或把一尾雄斗鱼放在镜子前面,使它能看到自己影子。

当它发现了对方,立即竖起所有的鳍,并发出眩惑样光彩,调整情绪,很快进入战斗状态。放在镜子前的雄斗鱼则会一再向着自己的影子撞击。

扩展资料:

尽管雄斗鱼斗架时非常残忍,然而它对自己的子女却爱护备至,雄鱼可谓一个亲。它除在产卵前修建气泡巢外,在鱼卵孵化时,它也不休息;

时而拾起沉下粒,时而维修气泡巢,环绕气泡巢四处游动,警惕地防范着可能入侵的敌人。小斗鱼能独立生活后,可以把雄斗鱼从繁殖箱中捞出喂养。

仔鱼在孵化后三天后能自由游动。雌鱼可水质要求不严,在21℃~30℃的水温下生长良好。

参考资料:百度百科--斗鱼

tenaient是什么意思 《法语助手》法汉

最佳答案tenir 

音标:[t(ə)nir]

v. t. dir. 

1. 拿着, 握着, 执, 持

tenir un livre 拿着一本书

tenir son chapeau à la main 手里拿着帽子

tenir qch entre ses mains 双手捧着某物

tenir qn dans ses bras 抱着某人

tenir un enfant par la main 牵着孩子的手

tenir les rênes d'un cheval 拉着马的缰绳

tenir en son bec un fromage 嘴里叨着一块干酪

se tenir le ventre (由于疼痛)手捧着肚子

Si je le tenais. 他别落在我手里。 

2. 抓住, 保持

poutre qui tient le plafond 支撑天花板的大梁

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue. 系住船只的绳索断裂了。 

Ce tableau est tenu par un crochet. 这幅画挂在钩子上。 

ne pouvoir tenir son sérieux 再也没法板着脸了

3. 使保持在, 使处于; 使留在:

Il m'a tenu la tête sous l'eau. 他把我的头按在水里。 

tenir les yeux ouverts 睁大了眼睛

tenir sa chambre propre 把房间收拾得干干净净

tenir un plat chaud 使一盘菜保持不冷

un vêtement qui tient chaud 一件保暖衣服

tenir qn en estime 尊敬某人

Sa maladie le tient au lit. 他卧病在床。 

La mère tenait son enfant serré contre elle. 母亲把孩子紧紧抱在怀里。 

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet. 这些工作要使我忙到七月份。 

4. 掌握; 拥有:

tenir entre ses mains le sort (la destine) de qn 掌握着某人的命运

tenir le mot de l'énigme 猜出谜底

Mieux vaut tenir que courir. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. [谚]隔手的金子不如到手的铜。 多得不如现得。 

tenir une position [军]守住一个阵地

tenir une grippe [俗]得了流行感冒

faire tenir qch à qn [书]使某人得到某物

faire tenir une lettre à qn 送一封信给某人

tenir qch de qn 从某人处得到某物

De qui tenez-vous ce renseignement 这个消息你是从谁那儿得来的?

Il tient cela de son père. [转]他这一点象他父亲。 

5. 经得住[用于某些短语中]:

navire qui tient bien la mer 航海性能良好的海船

tenir la route (汽车)行驶稳定性良好

tenir le vin 好酒量

tenir le coup [俗]坚持, 经受得住

tenir tête aux calamités naturelles 跟自然灾害作斗争

6. 占, 占据:

Une banderole tient toute la largeur de la rue. 一条横幅横跨整条马路

Vous tenez trop de place. 你占的地方太多。 

conducteur qui tient sa droite 靠右边行驶的司机

tenir le premier rang [转]居于最前列

tenir le large 出海, 在大海中航行

La fièvre le tient. 不可出房间的病人

tenir lieu de 代替, 顶替

7. 容纳, 盛, 装:

bouteille qui tient le litre 可容纳一升的瓶子

auto qui tient six personnes 可容纳六人的汽车

8. 担任:

tenir une charge 担任一个职务

tenir un rôle dans un film 在一部影片里扮演一个角色

9. 经营, 开设; 掌管:

tenir un magasin 开铺子

tenir la caisse 掌管现金出入

tenir la comptabilité 管帐

tenir compte de 考虑, 重视

10. [古]把…看作, 认为: 

Je vous tiens innocente. 我认为你清白的。

11. tenir … pour把…看作, 认为

Je le tiens pour un honnête homme. 我认为他是一个正直的人。

Tenez-vous-le pour dit. 你要好好记住。

12. tenir comme [古]把…看作, 认为

13. 召开, 举行

tenir une assemblée 举行一次会议

14. 说, 讲

tenir des propos déplacés 讲不合适的话

15. 信守

tenir (sa) parole 遵守诺言, 守信

tenir ses engagements 守信

Promettre et tenir sont deux. [谚]答应和做到是两回事。 

15. (赌博中)跟进

16. Tiens, Tenez [作语气词用]:

(1)拿着, 喏[同prends, prenez]:Tiens, voilà de l'argent pour acheter du pain. 拿着, 这是买面包的钱。 

(2)噢, 喂[引起对方注意]:Tenez! Je vous proposer une affaire. 噢, 我向你建议一桩事。 

(3)Tiens! 瞧!啊![表示惊讶]:Tiens! C'est vous qui êtes ici. 瞧!是你在这儿。

Tiens, tiens! C'est bien étrange. 啊!这真奇怪!

v. i. 

1. 结实, 牢固; 持久, 长久:

On ne peut arracher ce clou, il tient trop. 这只钉子拔不下, 吃得太牢了。 

Faites un double nœud, cela tiendra mieux. 打个双结, 这样会结实些。 

Ces teintures tiennent bien. 这类染料不易褪色。 

Le beau temps tiendra. 好天气会持续几天。 

Il n'y a pas de raison qui tienne. [转]没有站得住脚的理由。 

Il n'y a pas de bal qui tienne. [引, 俗]说什么也不让你去参加舞会。 

L'arbre tient bon. 树挺立着。 

Cela tient toujours pour mercredi [俗]约定好星期三还算数吗?

2. 被固定住, 立得住, 立得稳:

un échafaudage qui tient en équilibre 能立得很稳的脚手架

Il ne tient plus debout. 他(累得)站不住了。 

Cela ne tient pas debout. [转]这是站不住脚的。 这是荒谬的。 

ne pas tenir en place 坐立不安, 呆不住

3. 顶住, 挺住, 坚持, 忍住

tenir ferme contre l'agresseur 对侵略者进行顽固的抵抗

Il nous faut tenir trois jours. 我们要坚持三天。 

Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir. 

这屋里全都是烟, 使人没法呆下去。 

Ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir 再也不能忍受了, 再也克制不住了

tenir pour [引]拥护, 支持

4. 被容纳, 被放置:On tient huit à cette table. 这桌子可坐八个人。 

Tous vos meubles ne pourront pas tenir dans cette pièce. 这个房间放不下你们这些家具。 

5. en tenir pour [俗]钟情于, 爱上

v. t. indir. 

1. tenir à 珍惜, 珍视; 依恋, 爱恋:

tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux 象珍惜自己眼珠一样珍惜某物

2. tenir à 坚持要, 一心想要:

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude. 

我们谨向您表示最深切的谢意。 

Il ne tient pas à ce que je vienne. 他并不希望我来。 

3. tenir à 被固定在, 连接; [引]毗连:

tenir un placard qui tient au mur 被固定在墙上的壁橱

Le jardin tient à la maison. 花园和住房连在一起。 

ne tenir qu'à un fil (qu'à un cheveu) [转]千钧一发, 系于一发; 危在量夕

tenir à 由于, 在于, 取决于, 与… 有关系:

Cela tient à plusieurs raisons. 这有多种原因。 

[用于无人称句]:Il ne tient qu'à vous que cela se fasse. 这个做不做全看你了。 

A quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord 

由于什么原因我们不能取得一致意见呢?

Qu' cela ne tienne! 这没有什么关系!这没有什么了不起!

4. tenir de (由于血缘关系等)相像; 近乎:

Cet enfant tient de son père. 这孩子像他爸爸。 

avoir de qui tenir 像上代

Le mulet tient de l'âne et du cheval. 骡兼有驴、马的特性。 

Cela tient du miracle. 这近乎奇迹。 

se tenir v. pr. 

1. se tenir à qch 靠, 倚; 扶着; 拉住:

Il se tenait au mur. 他扶着墙, 

2. se tenir debout 直立着

se tenir penché 俯着身

se tenir les bras croisés [俗]袖手旁观

Tiens-toi droit! 坐正!立直!

se tenir tranquille 一动不动, 保持安静

se tenir sur ses gardes (sur le qui-vive) 保持警惕

se tenir constamment prêt à … 随时准备…

se tenir à quatre 竭力克制自己, 竭力忍住

se tenir bien (mal). 举止文雅[粗野], 态度规矩[不规矩]

Il ne suit comment se tenir. [俗]他手脚无措。 

Tenez-vous bien. 你规矩些。 

3. [引]站在, 呆在(某地):

Tenez-vous là! 站在那儿!呆在那儿别动!

4. (会议、集市等)举行, 如开:

Notre Congrès se tient à un moment où … 我们的代表大会是在…的时刻召开的。 

5. [转](议论等)联贯, 前后一致

6. se tenir pour 认为自己被:

Il ne se tient pas pour battu. 他并不认输。 

ne pouvoir se tenir de [书]忍不住

ne pouvoir se tenir de rire 忍不住笑了

7. se tenir à [书]遵守, 忠实执行

8. s'en tenir à 

(1)坚持, 遵循:

s'en tenir à l'internationalisme prolétarien 坚持无产阶级国际主义

(2)限于:

Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet. 这个问题今天就谈到这儿吧。

savoir quoi s'en tenir 心中有数; 知道该怎么对付

9. 互相拉住; [转]相互依赖

Les enfants se tenaient par la main. 孩子们手搀着手。 

常见用法

je le tiens pour un homme honnête 我把他当作是个诚实的人

tenir debout 说得通

tenir à qqn/qqch 珍视某人/某事

tenir de qqn 像某人

法语小白问几个简单的法语问题!

最佳答案1、法语中,什么的什么,XXdeXX,加不加le,是有规定的,如le bureau du professeur老师提办公室, 办公室是属于教师的,就加le,但la classe de français法语班,法语是修饰班的,这个班不是属于法语的,就不加le.

2这里是不加la的,如要加la ,就要变成Les jeunes femmes arrivent à la rue Collette.举例:J'habite à la rue Ecole. J'habite rue Ecole.

Lara Fabian的Bambina 歌词大意是什么?

最佳答案Bambina歌词大意是:身体有一处很小的地方总让我感到疼痛,你所厌恶的东西都跑到我这边了,回忆起你生前跟我在一起的快乐时光,我心若刀割。我以前跟你不一样,现在已经慢慢地跟你越来越像,你的心脏安置在我的心房跳动。Bambina我是多么地想你。

法文歌词及汉语翻译如下:

Rien qu'un petit espace

Une toute, toute petite trace

Un petit mal qui reste en moi

仅是一个很小的地方 一个很小的痕迹 留给我一点点疼痛

Tout c'que tu détestes

Je prends ma petite place

所有你讨厌的一切 都倒了我这点地方

D'un trait de larmes j'efface 擦去我的眼泪

Les souvenirs terrestres Qui trainent dans ma veste

你生前的记忆残留在我的上衣

Bambina tu me manques 我想你,Bambina

Les photos qui me hantent sont des parfums de rue où je ne vais plus

萦绕我的是我不再去的街道的味道

Bambina.

De ta petite voix

Je parle de nous tout bas

我用你的声音,轻轻地谈论着我们

Et quand ca les fait rire

当我为之一笑时

Ca me déchire

我内心剧痛

Car d'apparence tu vois

Je ne te ressemble pas

因为我一点也不像你

J'ai plutot l'air de celle Qui grandit en toi

我有很多地方已经很像你了

Bambina tu me manques

我想你,Bambina

Les photos qui me hantent Sont des parfums de rue Où je ne vais plus

Bambina si vivante

Bambina, 如果你还活着

Reviens, j'ai mal au ventre

回来吧,我肚子疼

Bambina, dans ce corps

Bambina,在我的身体里

J'ai ton coeur qui bat

你的心脏在跳动

Je t'attends en bas dans la rue Où l'autobus ne passe plus

我在汽车不再通过的街道等你

Je chante à tue-tête

我声嘶力竭地歌唱

Tu verras j'ai la même voix

你看我有跟你一样的声音了

Bambina tu me manques

Bambina,我想你

生活中的难题,我们要相信自己可以解决,看完本文,相信你对 有了一定的了解,也知道它应该怎么处理。如果你还想了解autorun是什么的其他信息,可以点击若米知识其他栏目。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.rm2g.com/shuma/20068.html

作者: 若米知识

若米知识为您提供最全面的生活百科网站大全,主要为您提供数码、汽车、财经、美食、财经、科技、健康、教育、创业、电商、影视、百科等资讯信息,在这里可以找到您所需的答案,解决您所困惑的问题。
苹果14拍照设置水印时间地点的方法是什么?
华为手机怎么样?
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部